Родословная народа
Рассказать друзьям
Live-Spinelli
Discovery
412
0
0.0
Происхождение языка - одна из величайших загадок истории человечества. Над ней столетиями ломают головы, но ни одна из множества гипотез не может объяснить это уникальное явление. Ведь язык - это не просто информация, знание и историческая память, благодаря ему человек сделался «венцом творения».
Дмитрий КАЗЕННОВ
ПОЧЕМУ ЛЮДИ ЗАГОВОРИЛИ?
«В словах, в грамматических формах, в синтаксисе запечатлевает свой образ душа данного народа; как следы на окаменевших песках от волн давно не существующих морей, закреплены в нем [языке] стремления, склонности, неприязни, верования, предрассудки, первобытные знания о мире и человеке» - такой панегирик посвятил языку польский писатель Ян Парандовский. Его эмоции можно понять, ведь слово созидало цивилизации, прочнее оружия скрепляя народы единством языка и культуры, сглаживая различия между «просвещенными» и «варварами». Именно слову мы обязаны знаниями о наших далеких предках, и цивилизация, не оставившая после себя письменных памятников, мертва для потомков. Только слово может объяснить прошлое, но прошлое самого языка - великая тайна.
Древнегреческие ученые и философы полагали, что язык был сознательным изобретением - помогал первобытным выживать в сложных природных условиях. Более 2 тыс. лет назад об этом писал историк Диодор Сицилийский: «Первоначально люди жили, говорят, неустроенной и сходной со зверьми жизнью, выходили вразброд на пастбища и питались вкусной травой и древесными плодами. При нападении зверей нужда научила их помогать друг другу, и, собираясь вместе от страха, они начали постепенно друг друга узнавать. Голос их был еще бессмысленным и нечленораздельным, но постепенно они перешли к членораздельным словам и, установив друг с другом символы для каждой вещи, создали понятное для них самих изъяснение относительно всего».
В Средние века в христианской Европе доминировала теория «дара Божьего». Считалось, что первые люди - Адам и Ева - обрели язык сразу после своего сотворения. Затем дар речи перешел к их потомкам и сохранился до наших дней. Скорее всего, этот постулат разделяли не все ученые мужи Средневековья, но о своих гипотезах они предпочитали помалкивать, опасаясь обвинений в ереси и костра инквизиции.
Альтернативные версии зарождения языка появились в просвещенном XVIII в. В большой чести была так называемая звукоподражательная теория, утверждавшая, что язык возник, когда наши предки стали подражать звукам, издаваемым животными (лаю собак, ржанию коней, блеянию овец и т. п.). По мере возрастания интеллекта человеческое общение стало более осмысленным и в конце концов люди заговорили. Эту гипотезу отстаивал немецкий философ, математик и языковед Готфрид Лейбниц.
Французский просветитель Руссо утверждал, что язык имеет эмоциональное происхождение. В своем трактате на эту тему он писал: «Страсти вызвали первые звуки голоса... первые языки были певучими и страстными, и лишь впоследствии они сделались простыми и методическими». Другими словами, Руссо полагал, что эмоциональная речь наших предков, живших в гармонии с природой, была гораздо выразительнее рассудочных современных языков, безнадежно испорченных цивилизацией. Наивные идеи романтика Руссо находили последователей и в более поздние времена.
На рубеже XIX-ХХ вв. русский лингвист Дмитрий Кудрявский изложил теорию междометий. В отличие от Руссо он полагал, что первыми были не «певучие и страстные» слова, а междометия: эмоциональные звуки, в которые первобытные люди вкладывали различные значения - по ситуации. А уж затем, по мере превращения междометий в слова, возникла членораздельная речь.
Некоторые ученые считают, что язык появился внезапно, он был как бы заложен в человеке, и на определенном этапе эволюции люди, обнаружив в себе эту способность, использовали ее для общения и передачи информации. Говоря языком науки, люди приобрели дар речи в результате случайной перегруппировки ДНК в процессе эволюции.
Дискуссии вокруг теорий происхождения языка не утихали, и в 1866 г. ученые мужи Парижского лингвистического общества запретили принимать к рассмотрению работы на эту тему. Прецедент уже был: в конце XVIII в. столь же радикальное решение приняла Французская академия наук в отношении вечного двигателя. Задачу признали неразрешимой. Тем не менее научные и околонаучные версии происхождения языка появляются и по сей день.
ВЕСЕЛАЯ СЕМЕЙКА
Сколько языков существует на Земле? Простой вопрос, но поди попытайся на него ответить. Назвать точную цифру не решится никто, так как непонятно, как разграничить самостоятельные языки и их диалекты, - четких критериев нет. Например, неаполитанцы убеждены, что говорят на самостоятельном языке, но остальные жители солнечной Италии считают его всего лишь диалектом. Тем не менее сравните название известной неаполитанской песни на местном диалекте (Chist' e' Napule, 'o paese ca nun more) и на литературном итальянском (Questo è Napoli, il paese che non muore). Легко заметить существенные отличия, и их не меньше, чем между русским языком и белорусским, который (попробуй скажи иначе!) считается самостоятельным.
В зависимости от того, как разграничивать самостоятельные языки и диалекты, на нашей планете насчитывается, по разным оценкам, от 2,5 до 6 тыс. языков.
Разработать генеалогическую классификацию языков непросто: нужно разложить по полочкам многообразие постоянно меняющихся лингвистических форм. Но в XIX в. ученые все-таки смогли решить проблему, за что нам стоит поблагодарить выдающихся немецких языковедов Фридриха Дица, Августа Шлейхера и Франца Боппа (его считают основателем сравнительного языкознания), а также нашего соотечественника Александра Востокова. Они заложили основу классификации языков (своеобразную лингвистическую «таблицу Менделеева»), которую затем развивали и дорабатывали другие лингвисты. Не углубляясь в дебри языкознания, рассмотрим лишь некоторые ее принципы.
Языки, в которых обнаруживаются общие древние корни, фонетические соответствия и т. п., называются родственными. Не нужно быть специалистом, чтобы это понять. Например, русскому слову «морозная» соответствует болгарское «мразовита» и польское mrózna - все они явные родственники. Но чаще генетическое родство языков устанавливается учеными при помощи сравнительно-исторического анализа. Оно может быть близким (русский - болгарский) или дальним (русский - немецкий). И для определения степеней родства используются разные термины: «семья», «ветвь» («группа») и «подгруппа». Семьей называется вся совокупность языков близкого и дальнего родства. Всего в мире насчитывается свыше двухсот языковых семей, которые разделяются на ветви (группы) родственных языков. В свою очередь, группа делится на подгруппы, включающие в себя диалекты, наречия, говоры. По этой классификации русский язык относится к индоевропейской семье, славянской группе и восточнославянской подгруппе.
Индоевропейская языковая семья - самая распространенная. На ее языках говорят свыше 2,5 млрд человек (в том числе около 300 млн - по-русски). Состоит семья из романской, германской, кельтской, балтийской, славянской, иранской и индийской языковых групп и стоящих особняком албанского, армянского и греческого языков. Еще три ветви индоевропейских языков - анатолийская, тохарская и италийская - мертвы, то есть не используются в общении.
Классификация мертвых языков проста: их разграничивают на бесписьменные и письменные. Первые утрачены безвозвратно, о вторых мы знаем благодаря расшифрованным письменам. Канули в Лету полабский, скифский, гальский, прусский и парфянский языки, зато сохранились письменные: санскрит, древнеперсидский, пали, пехлеви, древнегреческий, латинский, старославянский, готский и хеттский. Кстати, хеттский - самый древний письменный индоевропейский язык. Он известен по памятникам клинописи XVIII-XIII вв. до н. э. Расшифровал его в начале прошлого века чешский ученый Бедржих Грозный.
Открытие, изучение и расшифровка древней письменности сыграли исключительную роль в развитии языкознания и системы генеалогической классификации языков.
А теперь бросим взгляд на карту мира. В Европе подавляющее большинство населения говорит на германских, романских и славянских языках индоевропейской семьи. В Азии, где живет более половины человечества, примерно три четверти населения говорит на языках двух семей - китайско-тибетской и индоевропейской; впрочем, здесь встречаются и другие большие семьи (австроазиатская, тайская, дравидская, алтайская, семито-хамитская), а также стоящие особняком японский и корейский языки. Что до Америки, то благодаря европейской колонизации подавляющее большинство населения говорит опять-таки на индоевропейских языках - английском, испанском и португальском.
СЛОВО ЖИВОЕ И МЕРТВОЕ
У каждого языка - своя биография. Они рождаются, растут, развиваются и умирают. Никто не знает, сколько языков утрачено нами за два-три последних тысячелетия. О многих в лучшем случае остались мимолетные упоминания в исторических хрониках. Так, до сих пор не дают покоя ученым упомянутые в житии Константина (Кирилла) загадочные «руськие письмена», которые создатель славянской азбуки обнаружил в 861 г. в Херсонесе. Но эти «письмена» хоть упомянуты, а сколько исчезло бесследно, разделяя судьбу своих носителей. Например, когда испанские конкистадоры или североамериканские переселенцы истребляли индейские племена, вместе с ними погибал язык. Бывало и так, что со временем покоренные народы Америки или Африки попросту забывали родную речь, переходя на языки колонизаторов - английский, французский или испанский. И сегодня большинство населения уже независимых государств продолжает говорить «по-европейски».
К сожалению, языки продолжают исчезать и в наши дни. Например, бандиал - язык одной из народностей западноафриканского государства Сенегал - ныне активно замещается французским, используемым образованными людьми, и местной жаргонной лексикой, распространенной в молодежной среде. В результате, по мнению специалистов, через пару поколений бандиал станет достоянием истории.
По данным газеты The Independent, каждые две недели умирает еще один язык. А к концу нынешнего века, по мнению лингвистов, исчезнет половина пока еще живых языков мира.
К началу ХХI в., по данным статистики, носителями 80 основных мировых языков являлись примерно 80 % населения планеты, а более 3 тыс. «лингвистических карликов» обязаны своим существованием всего лишь 0,2 % жителей Земли, то есть балансируют на грани жизни и смерти.
Автор книги «Когда умирают языки» Дэвид Харрисон утверждает, что современные темпы исчезновения языков беспрецедентны: «Оно происходит быстрее, чем вымирание растений и животных. В Красную книгу можно было бы внести более 40 % языков мира. Что же касается флоры и фауны, то под угрозой исчезновения находятся 8 % видов растений и 18 % видов млекопитающих - не так уж много, если сравнить с языками!»
Человечество бурно протестует против истребления амурского тигра или гренландского кита: устраивает шумные акции «Гринпис», пестрят возмущенными публикациями СМИ. Языки же исчезают тихо, никто не замечает их ухода с исторической сцены, а ведь каждый - уникален. Это не просто средство общения, а сохраненные в лингвистической структуре знания об окружающем мире различных народов, их видение мира. Например, в языках народов Русского Севера существуют более 40 определений различных видов снега! Нивхи, живущие в Восточной Сибири, употребляют 26 (!)вариантов числительных в зависимости от того, о чем они говорят - о лыжах, лодках или связках сушеной рыбы. Теряя языки, мы утрачиваем уникальные культуры и знания многих поколений. И как же прав Харрисон, говоря, что «мы живем в эру информации, когда информация и знание теоретически считаются большой ценностью, но мы рискуем выбросить на помойку познания, накопленные в течение тысячелетий».
И все-таки языки можно возродить! Прецеденты уже есть. Например, иврит много веков использовался лишь в культовых обрядах иудаизма, но с конца XIX в. на нем стали говорить приехавшие в Палестину евреи. А после основания Израиля в 1948 г. этот язык стали изучать в школах, и теперь он является государственным. Во Франции удалось реанимировать умирающие окситанский и гасконский языки, а в Британии - воскресить мертвые мэнский и корнский. Сегодня ученые-лингвисты изучают и записывают на пленку или СD-диск фонетику, грамматику и лексику умирающих языков, чтобы в будущем у потомков была возможность по этим «лингвистическим ДНК» восстановить утраченное.
Интересные метаморфозы претерпел латинский язык. Во времена Римской империи латынь доминировала на территории от Пиренеев до Ближнего Востока. После крушения Рима она закономерно перестала быть общеупотребительным языком, зато превратилась в язык ученого сословия: в Средние века на латыни велось преподавание в школах и университетах Западной Европы, долго она оставалась единственным письменным языком, на который были переведены Библия и другие литургические тексты. Эпоха Возрождения оставила нам в наследство блестящую художественную и научную литературу на латинском языке. Сегодня латынь является официальным языком католической церкви и Ватикана и, несмотря на серьезную конкуренцию со стороны других языков, сохраняет свое особое значение в юриспруденции, биологии и медицине.
ЗА КЕМ ОСТАНЕТСЯ ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО?
Ведущим международным языком сегодня является английский. По числу говорящих на нем он превосходит даже китайский: 1,4 млрд против 1,3 млрд человек. К тому же английский является самым преподаваемым языком в мире - в 90 странах он либо второй государственный, либо широко изучается.
Начало лингвистической экспансии положила Британская империя, над владениями которой никогда не заходило солнце. В результате язык колонизаторов был рассеян по всему миру и до сих пор главенствует в большинстве бывших колоний. Хотя в доминионах английский язык претерпел изменения: американцы, канадцы, австралийцы, индийцы говорят на собственных диалектах.
Это противоречие свойственно и другим колониальным языкам - испанскому, португальскому, французскому: с одной стороны, общий язык объединяет людей, живущих на разных континентах, но с другой - исторически сложившиеся диалекты с многочисленными заимствованиями из местных языков создают трудности в межнациональном общении.
Испанские лингвисты сетуют, что в Аргентине и Уругвае большинство населения говорит не на классическом кастильском, а на так называемом лунфардо (lunfardo) - диалекте испанских каторжников, которых ссылали в эти края в XVII-XVIII вв. К тому же в XX в. Южную Америку захлестнула волна иммиграции из Италии, и местный язык обогатился массой заимствований. Жители испаноязычных стран все меньше способны понимать разговорную речь друг друга.
Российская империя, взявшая под могучее крыло двуглавого орла почти пол-Евразии, и семь десятилетий существования Советского Союза надолго сделали русский языком межнационального общения множества народов. По-разному он влиял на другие языки, но главное в том, что взаимодействие с великой русской культурой, безусловно, обогатило окраины империи. Общность культурной ойкумены превосходно подметил еще Александр Пушкин:
Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикий
Тунгус, и друг степей калмык.
Причем все народы и народности говорили на классическом русском языке, без каких-либо диалектов. В отличие от коренных носителей, у коих диалекты и сосчитать было невозможно.
После распада СССР русский язык стал сдавать позиции на постсоветском пространстве. А вот английскому повезло, так как своеобразную лингвистическую эстафету у Британии подхватили во второй половине ХХ в. США. Молодая, динамичная нация придала ему новый импульс: так называемый американский английский стал более гибким и открытым к изменениям. После Второй мировой войны обновленный английский стал доминировать в мире, будучи языком экономической, военной и политической сверхдержавы. В наши дни глобализация окончательно закрепила за ним международный статус и люди со всего мира вынуждены в той или иной мере изучать английский, чтобы идти в ногу со временем.
Долго ли продлится его господство? Как знать. Мир сегодня меняется столь стремительно, что не исключено появление в недалеком будущем нового универсального языка, который, возможно, заменит английский в качестве средства международного общения.
Ключевых слов нет...
Рассказать друзьям